ПЕРВЫЙ РЕЙС

Часть 6
[ Часть 6. Глава 2. ]

— Она пробовала вылезть оттуда через отдушины?  — спросил Лесли.

— Пробовала,  — ответила мама.  — Ничего не получается. Оба отверстия, что над дверью, что внизу, слишком малы.

— Что ж, и то хорошо, что есть отдушины,  — заметил Ларри.  — По опыту знаю, что в греческих уборных воздух просто необходим, и мы сможем просовывать ей еду через нижний паз.

— Не говори глупостей, Ларри,  — сказала мама.  — Ты должен что-нибудь придумать.

— Попробуй сунуть еще одну монетку в щель автоматического замка,  — предложил Ларри.  — Иногда это помогает.

— Уже,  — сообщила мама.  — Я сунула лиру, все равно замок не открывается.

— Потому что это греческая уборная, она принимает только драхмы,  — подчеркнул Ларри.  — Попробовала бы лучше фунтовую бумажку. Курс обмена в нашу пользу.

— Ну вот что,  — сказала мама.  — Ступай и найди стюардессу, чтобы помогла Марго. Она уже целую вечность сидит там взаперти. Ты хочешь, чтобы она всю ночь там оставалась? Вдруг она ударится обо что-нибудь локтем и потеряет сознание, как это с ней всегда бывает!

Мама была склонна мрачно смотреть на вещи.

— Сколько я знаю греческие сортиры,  — рассудительно произнес Ларри,  — так люди, войдя туда, сразу теряют сознание, даже не ударяясь локтем.

— Ради Бога, сделай же что-нибудь!  — вскричала мама.  — Вместо того чтобы стоять здесь и накачиваться водкой.

Мы последовали за ней и нашли злополучную уборную. Лесли с видом эксперта подошел к двери кабины и подергал ее.

— Моя застрять, моя английски!  — услышали мы голос Марго.  — Твоя найти стюардесс.

— Знаю, знаю, балда,  — прорычал Лесли.  — Это я.

— Сейчас же выйди отсюда. Это женская уборная,  — отозвалась Марго.

— Ты хочешь выйти из кабины или нет?  — сердито спросил Лесли.  — Если да, лучше помалкивай!

Ругаясь вполголоса, он принялся обрабатывать замок. Безуспешно.

— Прошу тебя, дорогой, выбирай слова,  — сказала мама.  — Не забывай, что ты в женской уборной.

— Там внутри,  — обратился Лесли к Марго,  — должна быть какая-то шишка, за которую нужно потянуть. Что-то вроде задвижки.

— Я уже за все тут тянула,  — возмущенно откликнулась Марго.  — Чем еще, по-твоему, я занимаюсь здесь битый час?

— Все равно, потяни еще раз,  — предложил Лесли.  — А я нажму на дверь с этой стороны.

— Хорошо, тяну,  — сказала Марго.

Лесли напряг свои могучие плечи и бросился на дверь.

— Это напоминает мне детективный сериал,  — заметил Ларри, глотнув анисовки, которую предусмотрительно захватил с собой и которая к этому времени успела остыть.  — Ты уж поосторожнее, не то будет в корпусе еще одна пробоина.

— Бесполезно,  — пропыхтел Лесли.  — Слишком крепкая дверь. Придется нам поискать какого-нибудь стюарда.

И он отправился на поиски кого-нибудь, разбирающегося в механике.

— Нельзя ли поскорее,  — жалобно произнесла Марго.  — Здесь ужасно душно.